奧克蘭大學的翻譯專業(yè)招收碩士及以上學歷,在專業(yè)的設置上分為翻譯研究方面的研究生、高等口譯方面的研究生、翻譯方面的專業(yè)研究碩士、翻譯方面的哲學博士和水平證書。學習翻譯專業(yè)就業(yè)方向很清晰,目前國際市場翻譯人才一直很缺乏,待遇也很優(yōu)厚,是不錯的留學專業(yè)選擇。奧克蘭大學翻譯碩士如何?教外留學為您解答。
奧克蘭大學翻譯碩士
奧克蘭大學翻譯專業(yè)是不收本科生的,目前只招生研究生和博士生。想去新西蘭留學讀翻譯專業(yè)的同學首先要了解一下奧克蘭大學翻譯專業(yè)的設置。
關于奧克蘭大學研究生申請材料,您可以點擊了解
奧克蘭大學翻譯碩士課程設置
1、翻譯研究方面的研究生
研究生學歷是專業(yè)翻譯訓練的等級,研究生學歷是在完成學士學位后的一個四年的課程,四年的兼職學習正常情況下可以在兩年之內完成。研究生學位是一年的全日制學習,這個會在翻譯業(yè)上給你提供一個工作機會。此課程主要掌握理論學習和翻譯練習,語言習得,學習怎樣用、理解經濟手段和其他的現(xiàn)代口譯的基本技能。
2、翻譯研究的專題課程
翻譯研究的專題課程是1年全職或4年兼職,在第5年有實習的資格,可有機會獲得 thePostgraduateDiplomainTranslationStudies學習技巧,既可以獲得學位,又可以涉及另一個領域,例如外語,這就能在獲得實踐的同時獲得理論。
3、高等口譯方面的研究生
高級口譯碩士畢業(yè)證書十分注重社區(qū)口譯,尤其強調針對新西蘭地區(qū)口譯的專業(yè)現(xiàn)實性。此課程中可以學到,口譯在法律,醫(yī)學和商業(yè)領域所應用到的本質的理論。
奧克蘭大學翻譯碩士申請難嗎
新西蘭大學翻譯專業(yè)的方向非常多,比如會議翻譯、口譯、筆譯、網站翻譯等等,因為現(xiàn)在國際化發(fā)展,其中很多的企業(yè)或者單位都需要翻譯,各種語言上的翻譯也是必要的,這是很重要的人才,也是各種申請者可以發(fā)揮自己才華的機會。
其實針對翻譯方面的工作,學生需要知道自己具體想要獲得什么,比如有些想要的是純粹的翻譯,有些想要的是直接在一個合適的地方以翻譯的形式工作等等。
新西蘭大學翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)中提到了技術方面的翻譯,而對應的口譯翻譯是一個發(fā)展快速地方向,所以如果對于這種工作形式有興趣的學生也要強調語種上的選擇,不同學生可能就要有一個設定的崗位。
奧克蘭大學翻譯碩士相關閱讀