我叫Norman Ng,現(xiàn)年82歲,是日軍侵華時(shí)期的批戰(zhàn)爭(zhēng)移民,為躲避戰(zhàn)亂移民新西蘭,如今我已在新西蘭生活了75年。Norman Ng自己完全是依照“Kiwi Style”長(zhǎng)大的,但他的父親卻一直嚴(yán)格地要求著他保持自己的“中國(guó)根”。
下面,新西蘭留學(xué)網(wǎng)為大家詳細(xì)介紹Norman Ng的新西蘭移民生活:
我在K rd上擁有一棟以自己的名字命名的小樓,1960年,我在這棟樓里開(kāi)起了我的間水果和蔬菜店。我努力工作、拼命存錢,終于在1967年買下了這棟樓,這是我開(kāi)始經(jīng)商后憑自己的實(shí)力挖到的桶金,對(duì)我來(lái)說(shuō)意義重大,因此我希望能夠?qū)⑽业拿謱懺谏厦妫痛蠹曳窒砦页晒Φ尿湴痢?/P>
我大概花了6個(gè)月的時(shí)間才來(lái)到這里。我還記得我騎著自行車穿過(guò)整片稻田,從村子里出逃,飛機(jī)就在上空盤旋,不停有炮彈投射下來(lái)。我們先是花了很長(zhǎng)一段時(shí)間走路去香港,在那里,我們大概待了一個(gè)月左右,我的爸爸就一直忙著安排和購(gòu)買船票。1919年,我爸爸先移民新西蘭,他一直努力工作存錢,然后再把我們都接了過(guò)來(lái)。我們當(dāng)時(shí)坐的是一艘貨船,中途在巴布亞新幾內(nèi)亞和達(dá)爾文停了站,我們一直睡在甲板下面。我還記得我們抵達(dá)奧克蘭時(shí)候的場(chǎng)景,在Queens Wharf,我的爸爸就站在那里。
我們的個(gè)“住所”,是Nelson St的一間小房間,我的父母、兩個(gè)姐姐和我一起擠在里面。幾個(gè)月后,我們搬到了Cook St的一棟小房子里,最后,我們“駐扎”在了244 Hobson St——那里樓下是我們家的水果和蔬菜鋪,樓上是我們住的地方。那里沒(méi)有熱水,浴室和洗手間都在外面,要從我們的院子走下去大約20米,而且也沒(méi)有燈。
身為一個(gè)外國(guó)人,在一個(gè)完全陌生的國(guó)度從頭開(kāi)始,大部分時(shí)候都是非常艱苦的。我的父親不怎么會(huì)說(shuō)英語(yǔ)。1941年,我媽媽來(lái)新西蘭后不到2年就過(guò)世了,我記得當(dāng)時(shí)我們?nèi)メt(yī)院,也記得那種悲傷的感覺(jué),我是如此想念她,每每回憶起這些,我還是難過(guò)得想哭。
組作為新西蘭移民,我們剛來(lái)的那些日子,這里的中國(guó)人非常少。我在Primer One入學(xué),完全是按照新西蘭人的方式成長(zhǎng)起來(lái)的,但我的父親卻非常嚴(yán)格地要求我必須存留住自己的中國(guó)根基,他要求我每天都要閱讀和抄寫漢字。因?yàn)楫?dāng)時(shí)我們只有暫時(shí)居留簽證,他一直覺(jué)得我們很有可能最后還是要回中國(guó)去的,不過(guò)后來(lái)我們很幸運(yùn)地拿到了永久居留身份,那時(shí)候我們開(kāi)心極了。
閱讀本文的學(xué)生還感興趣: