坎特伯雷大學翻譯專業,是新西蘭坎特伯雷大學針對想要日后從事這方面職業的學生開設的專業,目前有筆譯板塊、口譯板塊等課程,前者主要學習文學翻譯、科技翻譯、新聞翻譯等內容,后者主要學習隨同口譯、同聲傳譯入門等內容,但不管是哪個,都可以讓學生掌握扎實的理論基礎與聽、說、讀、寫、譯能力。
坎特伯雷大學翻譯專業簡介
翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。其內容有語言、文字、圖形、符號的翻譯。是增強促進人們社會交流發展的重要手段。翻譯專業培養德智體美全面發展、漢語語言基礎扎實,文化知識及相關專業知識比較廣博、綜合素質高、適應能力強,具有創新精神和英漢口筆譯實踐能力較強,能在外事、商貿、科技、文學、文化、旅游、教育等領域從事翻譯實踐的應用型人才。
筆譯板塊課程主要有英漢翻譯技巧、漢英翻譯技巧、文學翻譯、商務筆譯、科技翻譯、法律翻譯、旅游翻譯、新聞翻譯、計算機輔助翻譯等,口譯板塊課程主要有視聽譯、隨同口譯、政務口譯、商務口譯、同聲傳譯入門等,以及跟翻譯能力緊密相關的其他專業選修課。
畢業生應獲得以下幾方面的知識和能力:
1、掌握語言學、文學及相關人文和科技方面的基礎知識;
2、具有扎實的相應語言基礎和較熟練的聽、說、讀、寫、譯能力;
3、具有較好的語言表達能力和基本調研能力;
4、具有第二外國語的一定的實際應用能力;
5、掌握文獻檢索、資料查詢的基本方法,具有初步科學研究和實際工作能力。
坎特伯雷大學翻譯專業就業
在新西蘭就業前景:在新西蘭,翻譯專業是一個較熱的專業,它會給你提供各式各樣的就業機會。包括在國際組織工作,在衛生和社區組織工作,在國際商業和貿易機構、在線和離線出版機構,以及軟件和網站本地化的工作都會用到。新西蘭大學翻譯專業上設置了一些申請項目,其中不僅僅是在大學中有設置專業,在一些培訓機構也是非常符合現在申請者的需求,其中很多的內容含金量很高。
在國內的就業前景:中國現有在崗聘任的翻譯專業人員約6萬人,翻譯從業人員保守估計達50萬人,而有關抽樣調查顯示該數字可能達到100萬人。即使如此,現有的翻譯隊伍仍無法滿足巨大的市場需求。首先,國內專業外語人員少,又集中在少數經濟相對發達的城市和政府部門中;其次,外譯中工作由于相對容易,人才缺口不大,但能夠勝任中譯外工作的高質量人才則嚴重不足,估計缺口高達90%以上。因此,翻譯專業的就業前景非常好。
通過以上的介紹,想必大家對坎特伯雷大學翻譯專業有了一定的認識。如果你想要了解更多這方面的信息,歡迎咨詢我們的顧問老師,教外留學為您提供一對一咨詢服務。
喜歡這篇坎特伯雷大學翻譯專業的同學還喜歡: