隨著全球經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來(lái)的不斷頻繁,對(duì)于優(yōu)秀的翻譯專業(yè)人才的需求也越來(lái)越多,而新西蘭作為優(yōu)秀的英聯(lián)邦國(guó)家,有著良好的求學(xué)和發(fā)展環(huán)境,成為想出國(guó)攻讀翻譯專業(yè)的留學(xué)生們的理想選擇。新西蘭翻譯專業(yè)碩士可以選擇的大學(xué)包括奧克蘭大學(xué)、梅西大學(xué)等等,下面教外留學(xué)就為您詳細(xì)的介紹一下。
新西蘭翻譯專業(yè)碩士
新西蘭翻譯專業(yè)碩士推薦奧克蘭大學(xué)
奧克蘭大學(xué)翻譯專業(yè)是不收本科生的,目前只招生研究生和博士生。
奧克蘭大學(xué)翻譯專業(yè)課程為:翻譯研究方面的研究生、高等口譯方面的研究生、翻譯方面的專業(yè)研究碩士、翻譯方面的哲學(xué)博士和水平證書。
翻譯研究方面的研究生:研究生學(xué)歷是專業(yè)翻譯訓(xùn)練的等級(jí),研究生學(xué)歷是在完成學(xué)士學(xué)位后的一個(gè)四年的課程,四年的兼職學(xué)習(xí)正常情況下可以在兩年之內(nèi)完成。研究生學(xué)位是一年的全日制學(xué)習(xí),這個(gè)會(huì)在翻譯業(yè)上給你提供一個(gè)工作機(jī)會(huì)。此課程主要掌握理論學(xué)習(xí)和翻譯練習(xí),語(yǔ)言習(xí)得,學(xué)習(xí)怎樣用、理解經(jīng)濟(jì)手段和其他的現(xiàn)代口譯的基本技能。
翻譯研究的專題課程:翻譯研究的專題課程是1年全職或4年兼職,在第5年有實(shí)習(xí)的資格,可有機(jī)會(huì)獲得 the Postgraduate Diplomain Translation Studies學(xué)習(xí)技巧,既可以獲得學(xué)位,又可以涉及另一個(gè)領(lǐng)域,例如外語(yǔ),這就能在獲得實(shí)踐的同時(shí)獲得理論。
高等口譯方面的研究生:高級(jí)口譯碩士畢業(yè)證書十分注重社區(qū)口譯,尤其強(qiáng)調(diào)針對(duì)新西蘭地區(qū)口譯的專業(yè)現(xiàn)實(shí)性。此課程中可以學(xué)到,口譯在法律,醫(yī)學(xué)和商業(yè)領(lǐng)域所應(yīng)用到的本質(zhì)的理論。
關(guān)于新西蘭大學(xué)翻譯專業(yè),您可以點(diǎn)擊了解更多
新西蘭翻譯專業(yè)碩士就業(yè)前景
在新西蘭,翻譯專業(yè)是一個(gè)較熱的專業(yè),它會(huì)給你提供各式各樣的就業(yè)機(jī)會(huì)。包括在國(guó)際組織工作,在衛(wèi)生和社區(qū)組織工作,在國(guó)際商業(yè)和貿(mào)易機(jī)構(gòu)、在線和離線出版機(jī)構(gòu),以及軟件和網(wǎng)站本地化的工作都會(huì)用到。
在新西蘭,像在很多其他國(guó)家一樣,大多數(shù)翻譯工作人員都是作為自由職業(yè)者,通過(guò)網(wǎng)絡(luò)和社區(qū)為自己打廣告宣傳自己,并且做的工作是由翻譯機(jī)構(gòu)或者直接由終端客戶送到他們手中。此外,還會(huì)作為一個(gè)室內(nèi)翻譯者為一些工作時(shí)間固定的公司或翻譯機(jī)構(gòu)工作。翻譯者能夠,并且很可能愿意,專注于各種領(lǐng)域,如軟件本地化(翻譯軟件的一個(gè)區(qū)域市場(chǎng)),技術(shù)翻譯在各種各樣的領(lǐng)域(如汽車、醫(yī)療、法律),文學(xué)翻譯,網(wǎng)站翻譯。在新西蘭,與翻譯相關(guān)的業(yè)務(wù)和貿(mào)易是目前要求的。
由于大多數(shù)國(guó)家都缺乏口譯人才,所以口譯專業(yè)正在形成一個(gè)上升趨勢(shì),逐漸形成一個(gè)新興產(chǎn)業(yè),就業(yè)形勢(shì)十分樂(lè)觀。口譯工作者可以在政府機(jī)關(guān)、難民營(yíng)和移民組織或者司法和健康體系工作。這兒的大多數(shù)的口譯工作屬于商業(yè)口譯,這滿足了種族團(tuán)體的需要(例如醫(yī)院或法庭)。
新西蘭翻譯專業(yè)碩士相關(guān)閱讀