日本美女视频一区二区,81精品国产乱码久久久久久 ,亚洲精品久久久久国产,亚洲精品看片

新西蘭大學排名|八大名校|公立理工|熱門移民課程|讀碩士|讀本科|讀大學預科|讀中小學|辦理流程|經典案例|最新更新|網站地圖|聯系我們
新西蘭留學免費咨詢熱線:4008066065
  • 合法 合法留學辦理資質
  • 權威 院校直屬授權招生
  • 專業 專注于新西蘭留學
  • 免費 全程零咨詢費申請

新西蘭留學網甘老師支招 如何避免英語中的中國式錯誤

  英語是全球使用最廣泛的語言,是世界各國通用的語言。新西蘭作為英聯邦國家,其官方語言也是英語,了另外新西蘭各大院校也都采用全英語授課。由此可見,對于去新西蘭留學的學生來說,學好英語至關重要。在國內,大部分學生在說英語時都存在中國式英語錯誤。

新西蘭留學

  下面,新西蘭留學網資深留學顧問甘老師為大家列出英語中12個典型的中國式錯誤:

  1. 這個價格對我挺合適的。

  誤:The price is very suitable for me.

  正:The price is right.

  提示:suitable(合適的、相配的)最常見的用法是以否定的形式出現在告示或通知上,如:下列節目兒童不宜。Thefollowing programme is not suitable for children.這句話用后面的說法會更合適。

  2. 你是做什么工作的呢?

  誤:What‘s your job?

  正:Are you working at the moment?

  What kind of work are you?

  提示:what’s yourjob這種說法難道也有毛病嗎?是的。因為如果您的談話對象剛剛失業,如此直接的問法會讓對方有失面子,所以您要問:目前您是在上班嗎?Areyou working at the moment?接下來您才問:目前您在哪兒工作呢?Where are you workingthese days?或者您從事哪個行業呢?Whatline of work are you in?

  3. 用英語怎么說?

  誤:How to say?

  正:How do you say this in English?

  提示:How tosay是在中國最為泛濫成災的中國式英語之一,這絕不是地道的英語說法。同樣的句子有:請問這個詞如何拼寫?How do you spellthat please?請問這個單詞怎么讀?How doyou pronounce this word?

  4. 明天我有事情要做。

  誤:I have something to do tomorrow.

  正:I am tied up all day tomorrow.

  提示:用I have something todo來表示您很忙,這也完全是中國式的說法。因為每時每刻我們都有事情要做,躺在那里睡大覺也是事情。所以您可以說我很忙,脫不開身:I‘mtied up.還有其他的說法:I can’t make it at thattime. I‘d love to, but Ican’t, I have to stay at home.

  5. 我沒有英文名。

  誤:I haven‘t English name.

  正:I don’t have an English name.

  提示:許多人講英語犯這樣的錯誤,從語法角度來分析,可能是語法功底欠缺,因為have在這里是實義動詞,而并不是在現在完成時里面那個沒有意義的助動詞。所以,這句話由肯定句變成否定句要加助動詞。明白道理是一回事,習慣是另一回事,請您再說幾話:我沒有錢;Idon‘t have any money.我沒有兄弟姐妹;I don’t haveany brothers orsisters.我沒有車。I don‘t have a car.

  6. 我想我不行。

  誤:I think I can’t.

  正:I don‘t think I can.

  提示:漢語里說“我想我不會”的時候,英語里面總是說“我不認為我會”。以后您在說類似的英語句子的時候,只要留心,也會習慣英語的表達習慣的。

  7. 我的舞也跳得不好。

  誤:I don’t dance well too.

  正:I am not a very good dancer either.

  提示:當我們說不擅長做什么事情的時候,英語里面通常用not good atsomething,英語的思維甚至直接踴躍到:我不是一個好的舞者。

  8. 現在幾點鐘了?

  誤:What time is it now?

  正:What time is it, please?

  提示:What time is itnow是一個直接從漢語翻譯過的句子,講英語的時候沒有必要說now,因為您不可能問what time was it yesterday,或者what time is ittommorow?所以符合英語習慣的說法是:請問現在幾點了?還有一種說法是:How are wedoingfor time?這句話在有時間限制的時候特別合適。

  9. 我的英語很糟糕。

  誤:My English is poor.

  正:I am not 100% fluent, but at least I amimproving.

  提示:有人開玩笑說,全中國人最擅長的一句英文是:My English is poor.外國人遇到自己外語不好的情況,他們會說: I amstill having a few problem, but I amgetting better.

  10. 你愿意參加我們的晚會嗎?

  誤:Would you like to join our party onFriday?

  正:Would you like to come to our party on Fridaynight?

  提示:join往往是指參加俱樂部或者協會,如:join a health club; jointheCommunist Party.事實上,常常與party搭配的動詞是come 或者go。如go a wildparty,或者cometo a Christmas Party。

  11.我沒有經驗。

  誤:I have no experience.

  正:I don‘t know much about that.

  提示:I have noexperience這句話聽起來古里古怪,因為您只需要說那方面我懂得不多,或者這方面我不在行,就行了。I am not reallyan expert in this area.

  12. ——這個春節你回家嗎?

  ——是的,我回去。

  --Will you be going back home for the SpringFestival?

  誤:--Of course!

  正:--Sure. / Certainly.

  新西蘭留學網甘老師提醒:以英語為母語的人使用of course的頻率要比中國的學生低得多,只有在回答一些眾所周知的問題時才說ofcourse。因為of course后面隱含的一句話是“我當然知道啦!難道我是一個傻瓜嗎?”因此,ofcourse帶有挑釁的意味。在交談時,用sure或certainly效果會好得多。同時,of coursenot也具挑釁的意味。正常情況下語氣溫和的說法是certainlynot。

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
奧克蘭大學
奧塔哥大學
坎特伯雷大學
惠靈頓維多利亞
梅西大學
懷卡托大學
奧克蘭理工大學
林肯大學
新西蘭留學寶典
牌服務
  • 全程保障 - 具備留學服務合法性
  • 零服務費 - 承諾留學服務零收費
  • 專業權威 - 只專注于新西蘭留學
  • 綠色通道 - 新西蘭各大院校直接授權
  • 品質保證 - 上崗顧問必須參加實地考察
  • 周到服務 - 在新設立后勤服務中心
合法認證
  "黑中介"、"野雞大學"無處不在,教外擁有合法的留學經營執照外,也是新西蘭教育局認證機構,合作的每一所大學均在中國教育部公布的認證名單中,切身保障學生利益。
專業權威
  教外留學匯集海外歸國精英智囊團,所有顧問老師上崗前除了專業培訓,保障學生咨詢辦理服務的專業性,年均千余案例是教外留學最好的證實。
全程委托
  新西蘭五十余所學校授權教外留學為中方招生代表,擁有學校直申通道;開發并實施《新西蘭留學入學評估系統》,對接校方數據庫提高入學準確率。
后勤保障
  留學不單單體現在國內的申請,當學生初到境外,語言的障礙、陌生的環境往往給學生心理上帶來極大的困擾,教外留學海外服務中心從接機、換錢、買手機卡輔導移民廳換學生證等全程保障。